comp.lang.ada
 help / color / mirror / Atom feed
* Re: type or subtype?
@ 2002-04-23  1:42 Alexandre E. Kopilovitch
  2002-04-23  7:02 ` OT: Humpty-Dumpty (was: Re: type or subtype?) Sergey Koshcheyev
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Alexandre E. Kopilovitch @ 2002-04-23  1:42 UTC (permalink / raw)


dewar@gnat.com (Robert Dewar) wrote:
>Humpty-Dumpty in Alice (*)
>...
>(*) If you don't know the reference, it's a significant
>cultural gap for those who read and write english.

Being quite experienced in enduring that cultural gap (or rather, barrier),
I'd like to say that:

1) although I have read Alice several times both in English and in Russian
translation (in fact, I have read even Sylvie and Bruno -:) and vaguely remember
Humpty-Dumpty (by the way, it translates as Shaltai-Boltai in Russian -:),
I can't justify the reference. For me, the most important feature of Humpty-Dumpty
is that he was sitting on the wall, and then all King's men failed to put his
pieces together...

2) there is more subtle, but sometimes significant thing, you may be not aware
of it: one may be able to read and write, but not to speak or understand a speech,
that is, s/he may be not aware of "phonetic life".


Alexander Kopilovitch                      aek@vib.usr.pu.ru
Saint-Petersburg
Russia




^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* OT: Humpty-Dumpty (was: Re: type or subtype?)
  2002-04-23  1:42 type or subtype? Alexandre E. Kopilovitch
@ 2002-04-23  7:02 ` Sergey Koshcheyev
  2002-04-23 13:48   ` Pat Rogers
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Sergey Koshcheyev @ 2002-04-23  7:02 UTC (permalink / raw)


Just to explain. Besides sitting on the wall, Humpty-Dumpty also invented
his own words for things. I don't remember the exact details, however.

Sergey.

"Alexandre E. Kopilovitch" <aek@vib.usr.pu.ru> wrote in message
news:mailman.1019525703.15228.comp.lang.ada@ada.eu.org...
> dewar@gnat.com (Robert Dewar) wrote:
> >Humpty-Dumpty in Alice (*)
> >...
> >(*) If you don't know the reference, it's a significant
> >cultural gap for those who read and write english.
>
> Being quite experienced in enduring that cultural gap (or rather,
barrier),
> I'd like to say that:
>
> 1) ...
>
> 2) ...
>
> Alexander Kopilovitch                      aek@vib.usr.pu.ru
> Saint-Petersburg
> Russia
>





^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: Humpty-Dumpty (was: Re: type or subtype?)
  2002-04-23  7:02 ` OT: Humpty-Dumpty (was: Re: type or subtype?) Sergey Koshcheyev
@ 2002-04-23 13:48   ` Pat Rogers
  0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Pat Rogers @ 2002-04-23 13:48 UTC (permalink / raw)


"Sergey Koshcheyev" <serko84@hotmail.com> wrote in message
news:aa30tu$4k4$1@ns.felk.cvut.cz...
> Just to explain. Besides sitting on the wall, Humpty-Dumpty also invented
> his own words for things. I don't remember the exact details, however.

A Google search of "Through the Looking Glass" will find it.







^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2002-04-23 13:48 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2002-04-23  1:42 type or subtype? Alexandre E. Kopilovitch
2002-04-23  7:02 ` OT: Humpty-Dumpty (was: Re: type or subtype?) Sergey Koshcheyev
2002-04-23 13:48   ` Pat Rogers

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox