From: "Dmitry A. Kazakov" <mailbox@dmitry-kazakov.de>
Subject: Re: Ada and Internationalization
Date: Wed, 31 May 2006 17:23:19 +0200
Date: 2006-05-31T17:23:09+02:00 [thread overview]
Message-ID: <5zmch4oseolx.1ghtww9ope9bt$.dlg@40tude.net> (raw)
In-Reply-To: Q5ifg.102231$iU2.84021@fed1read01
On Wed, 31 May 2006 07:53:36 -0700, James Dennett wrote:
> Dmitry A. Kazakov wrote:
>> I don't see how this is related to internationalization. It looks like
>> stream communication (see S"Output attribute) or string formatting. In
>> either case you convert data to/from stream/string.
>
> Formatting of strings for human readers needs to produce
> output that is correctly localized, hence is always an
> issue in an internationalized program, non?
I am not sure. It looks like a question of content. Formatting is a quite
low level thing. Mixing content and formatting can turn very surprising.
There are right-to-left and top-down languages, word ordering might change,
their number as well, numerals, ordinals, articles, inflexions etc.
[ Both as a customer and vendor I always try to avoid internationalized
programs. (:-)) ]
--
Regards,
Dmitry A. Kazakov
http://www.dmitry-kazakov.de
next prev parent reply other threads:[~2006-05-31 15:23 UTC|newest]
Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2006-05-30 23:12 Ada and Internationalization Michael Rohan
2006-05-31 5:52 ` Ludovic Brenta
2006-05-31 7:44 ` Dmitry A. Kazakov
2006-05-31 14:53 ` James Dennett
2006-05-31 15:23 ` Dmitry A. Kazakov [this message]
2006-05-31 15:27 ` James Dennett
2006-06-01 11:00 ` Dmitry A. Kazakov
2006-06-03 1:23 ` Randy Brukardt
2006-06-04 13:23 ` Stephen Leake
2006-06-04 20:09 ` Randy Brukardt
2006-05-31 10:11 ` Georg Bauhaus
replies disabled
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox