From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.4 (2020-01-24) on polar.synack.me
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-1.9 required=5.0 tests=BAYES_00 autolearn=ham
autolearn_force=no version=3.4.4
X-Google-Language: ENGLISH,ASCII-7-bit
X-Google-Thread: 103376,811674947553ef14
X-Google-Attributes: gid103376,public
X-Google-ArrivalTime: 2001-11-22 13:31:17 PST
Path:
archiver1.google.com!news1.google.com!sn-xit-02!supernews.com!isdnet!wanadoo.fr!not-for-mail
From: Pascal Obry
Newsgroups: comp.lang.ada
Subject: Re: OT: Meaning of the word "free"
Date: 22 Nov 2001 22:29:01 +0100
Organization: Home - http://perso.wanadoo.fr/pascal.obry
Message-ID:
References: <5LHYDjy2Mcfg@eisner.encompasserve.org>
NNTP-Posting-Host: avelizy-103-1-2-168.abo.wanadoo.fr
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
X-Trace: wanadoo.fr 1006464676 26705 217.128.15.168 (22 Nov 2001 21:31:16 GMT)
X-Complaints-To: abuse@wanadoo.fr
NNTP-Posting-Date: 22 Nov 2001 21:31:16 GMT
User-Agent: Gnus/5.09 (Gnus v5.9.0) Emacs/21.1
Xref: archiver1.google.com comp.lang.ada:16884
Date: 2001-11-22T21:31:16+00:00
List-Id:
Kilgallen@SpamCop.net (Larry Kilgallen) writes:
> Since certain people here in comp.lang.ada say that the English
> word "free" is overloaded, perhaps someone could answer a slightly
> off-topic question. The choices in French, as I understand it, are
> "libre" and "gratis". Which one of those corresponds to the use of
> "free" in the English phrase "bug-free" ?
"gratis" is a slang word in French, the right word is "gratuit".
"Bug-free" => "sans bug" but "libre" is the meaning in "bug-free", "gratuit"
is used for "free-beer".
Pascal.
--
--|------------------------------------------------------
--| Pascal Obry Team-Ada Member
--| 45, rue Gabriel Peri - 78114 Magny Les Hameaux FRANCE
--|------------------------------------------------------
--| http://perso.wanadoo.fr/pascal.obry
--|
--| "The best way to travel is by means of imagination"