From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.4 (2020-01-24) on polar.synack.me X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.9 required=5.0 tests=BAYES_00 autolearn=ham autolearn_force=no version=3.4.4 X-Google-Language: ENGLISH,ASCII-7-bit X-Google-Thread: 103376,38fc011071df5a27 X-Google-Attributes: gid103376,public X-Google-ArrivalTime: 2003-06-02 12:24:56 PST Path: archiver1.google.com!news1.google.com!newsfeed.stanford.edu!logbridge.uoregon.edu!hammer.uoregon.edu!skates!not-for-mail From: Stephen Leake Newsgroups: comp.lang.ada Subject: Re: Ideas for Ada 200X Date: 02 Jun 2003 15:11:02 -0400 Organization: NASA Goddard Space Flight Center (skates.gsfc.nasa.gov) Message-ID: References: <6a90b886.0305262344.1d558079@posting.google.com> <3ED41344.7090105@spam.com> <3ED46D81.FF62C34F@0.0> <3ED46E07.4340CABC@0.0> <3ED4F3FD.A0EF7079@alfred-hilscher.de> NNTP-Posting-Host: anarres.gsfc.nasa.gov Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-Trace: skates.gsfc.nasa.gov 1054582030 1883 128.183.235.92 (2 Jun 2003 19:27:10 GMT) X-Complaints-To: usenet@news.gsfc.nasa.gov NNTP-Posting-Date: 2 Jun 2003 19:27:10 GMT User-Agent: Gnus/5.09 (Gnus v5.9.0) Emacs/21.3 Xref: archiver1.google.com comp.lang.ada:38394 Date: 2003-06-02T19:27:10+00:00 List-Id: Vinzent Hoefler writes: > Stephen Leake wrote: > > >18k11tm001@sneakemail.com (Russ) writes: > > > >> Yes, but it's far from the best and simplest solution. > > > >How far? 42 microns, no doubt :). > > Just to mention that: Probably someone should define "far" here. In my > business this 42 microns would be *way* too far (more than an order of > magnitude). And I'm just talking about printing "Playboy" and such > stuff. ;-) > > >(Extra points for identifying the > >cultural origions of that number :). > > This one is easy. :-) > > The answer to the Ultimate Question of Life, the Universe and > Everything. "Hitchhiker's Guide through the Galaxy" from Douglas Adams > (1952-2001). Yes, but that's just the "42". Where did "micron" come to mean "some imaginary unit of measure"? -- -- Stephe