From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.4 (2020-01-24) on polar.synack.me X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.9 required=5.0 tests=BAYES_00 autolearn=ham autolearn_force=no version=3.4.4 X-Google-Language: ENGLISH,ASCII X-Google-Thread: 103376,9f3c8bcd2646ca52 X-Google-Attributes: gid103376,public X-Google-ArrivalTime: 2002-11-16 04:09:42 PST Path: archiver1.google.com!news1.google.com!newsfeed.stanford.edu!news.tele.dk!news.tele.dk!small.news.tele.dk!uninett.no!ntnu.no!not-for-mail From: Preben Randhol Newsgroups: comp.lang.ada Subject: Re: GtkAda and German "Umlaute" Date: Sat, 16 Nov 2002 12:09:41 +0000 (UTC) Organization: Norwegian university of science and technology Message-ID: References: <3DD52508.EBEEFD9D@konad.de> <3DD52C10.4B42F247@konad.de> NNTP-Posting-Host: kiuk0152.chembio.ntnu.no Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: tyfon.itea.ntnu.no 1037448581 10663 129.241.83.78 (16 Nov 2002 12:09:41 GMT) X-Complaints-To: usenet@itea.ntnu.no NNTP-Posting-Date: Sat, 16 Nov 2002 12:09:41 +0000 (UTC) User-Agent: slrn/0.9.7.4 (Linux) Xref: archiver1.google.com comp.lang.ada:30978 Date: 2002-11-16T12:09:41+00:00 List-Id: Adrian Knoth wrote: > Frank Piron wrote: > >> Hi Preben, > > Hi, too. > >> thanks and sorry, i forgot to mention the platform. Windows is right. >> Is it possible, to build GtkAda2.0 from sources on Windows, >> using the cygwin - tools and GTK+ sources ? > ^ style check failed > > This should be possible, but it is much work. You need to build GTK-2.0 > before. Well, I claim that there is at least one bug in the UTF8-handling > of GTK-2.0. (why do they use UTF8? Wouldn't UTF16 be better?) I don't know. I haven't studied UTFx much yet. But it is not possible to use the binaries that they have already made of Gtk-2 for windows and just compile GtkAda 2.0? -- Preben Randhol ------------------------ http://www.pvv.org/~randhol/ -- �There are three things you can do to a woman. You can love her, suffer for her, or turn her into literature.� - Justine, by Lawrence Durrell