From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.4 (2020-01-24) on polar.synack.me X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.9 required=5.0 tests=BAYES_00,MAILING_LIST_MULTI autolearn=unavailable autolearn_force=no version=3.4.4 X-Google-Language: ENGLISH,ASCII-7-bit X-Google-Thread: 103376,23963231b5359f74 X-Google-Attributes: gid103376,public X-Google-ArrivalTime: 2001-06-14 20:45:30 PST Path: archiver1.google.com!newsfeed.google.com!newsfeed.stanford.edu!newsfeeds.belnet.be!news.belnet.be!newsfeed00.sul.t-online.de!t-online.de!skynet.be!freenix!enst!enst.fr!not-for-mail From: "Robert C. Leif, Ph.D." Newsgroups: comp.lang.ada Subject: RE: Market pressures for more reliable software Date: Thu, 14 Jun 2001 20:44:08 -0700 Organization: ENST, France Sender: comp.lang.ada-admin@ada.eu.org Message-ID: Reply-To: comp.lang.ada@ada.eu.org NNTP-Posting-Host: marvin.enst.fr Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: avanie.enst.fr 992576729 57920 137.194.161.2 (15 Jun 2001 03:45:29 GMT) X-Complaints-To: usenet@enst.fr NNTP-Posting-Date: Fri, 15 Jun 2001 03:45:29 +0000 (UTC) To: Return-Path: X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2911.0) Importance: Normal X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.50.4522.1200 In-Reply-To: Errors-To: comp.lang.ada-admin@ada.eu.org X-BeenThere: comp.lang.ada@ada.eu.org X-Mailman-Version: 2.0.4 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: comp.lang.ada mail<->news gateway List-Unsubscribe: , List-Archive: Errors-To: comp.lang.ada-admin@ada.eu.org X-BeenThere: comp.lang.ada@ada.eu.org Xref: archiver1.google.com comp.lang.ada:8764 Date: 2001-06-14T20:44:08-07:00 From: Bob Leif To: Roedy Green et al. The term "topless" should be reserved for when the specifications are given in source and the rest is binary. I might note that this is a familiar and very useful compromise employed by the Ada community. -----Original Message----- From: comp.lang.ada-admin@ada.eu.org [mailto:comp.lang.ada-admin@ada.eu.org]On Behalf Of Roedy Green Sent: Thursday, June 14, 2001 1:10 PM To: comp.lang.ada@ada.eu.org Subject: Re: Market pressures for more reliable software On Thu, 14 Jun 2001 17:32:21 GMT, Ted Dennison wrote or quoted : >"Open" doesn't quite reach it, because there's no implication that the right to >redistribute is present, only the right to inspect. Let's see what we can come up with for a less ambiguous term for "free software". Basically the only right you have is to inspect the software. You may still be restricted from selling it or modifying it. You may still have to pay to look. "white box" software as opposed to "black box" software is my top choice. The term has some unwanted NeXT connotations. It also might me confused to mean generic cheap packaging. some other possibilities: "glass box" "clear box" "inspectable" "uncovered" "unveiled" "glass coffin" "source-visible" "transparent" "visible" "disclosed" "sheer" "not opaque" "overt" "unconcealed" "unwrapped" "icy" "ice cubed" "iced" "porous" "goldfish bowl" "naked" "nude" "topless" For more detail, please look up the key words mentioned in this post in the Java Glossary at: http://mindprod.com/gloss.html -- Roedy Green, Canadian Mind Products Custom computer programming since 1963. Ready to take on new work.