From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.4 (2020-01-24) on polar.synack.me X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.3 required=5.0 tests=BAYES_00,INVALID_MSGID autolearn=no autolearn_force=no version=3.4.4 X-Google-Language: ENGLISH,ASCII-7-bit X-Google-Thread: 103376,e4b2dce209393666 X-Google-Attributes: gid103376,public From: Preben Randhol Subject: Re: Business Week (12/6/99 issue) article on Software Quality Date: 1999/12/09 Message-ID: #1/1 X-Deja-AN: 558522871 References: <82hk54$cbc$1@nntp6.atl.mindspring.net> <82lv4i$aso$1@nnrp1.deja.com> <004aa0e3.b7f5c816@usw-ex0102-011.remarq.com> <384F77EB.9450984B@bton.ac.uk> X-Complaints-To: usenet@itea.ntnu.no X-Trace: kopp.stud.ntnu.no 944738778 21914 129.241.83.82 (9 Dec 1999 11:26:18 GMT) Organization: ProgramVareVerkstedet NNTP-Posting-Date: 9 Dec 1999 11:26:18 GMT Newsgroups: comp.lang.ada Date: 1999-12-09T11:26:18+00:00 List-Id: John English writes: | Another interesting one I've seen several times is "wala", as in | "you do this, and wala, it works"... presumably someone ignorant | of French who heard someone else say "voila" started this one... Not only the English language is affected. In Norwegian we don't split words as much as the English language does. Example: Radio frequency = radiofrekvens. But now more and more words are split (by people, the language is not changing) into two words. This is probably due to much exposure to the English language on the net and through other media. Sometimes you see such hopeless splits like (in an English equivalent) "forefathers" into "fore fathers" :-) -- Preben Randhol -- [randhol@pvv.org] -- [http://www.pvv.org/~randhol/] "Det eneste trygge stedet i verden er inne i en fortelling." -- Athol Fugard