From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.4 (2020-01-24) on polar.synack.me X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.9 required=5.0 tests=BAYES_00,FREEMAIL_FROM autolearn=ham autolearn_force=no version=3.4.4 X-Google-Language: ENGLISH,ASCII-7-bit X-Google-Thread: 103376,811674947553ef14 X-Google-Attributes: gid103376,public X-Google-ArrivalTime: 2001-11-22 09:46:38 PST Path: archiver1.google.com!postnews1.google.com!not-for-mail From: jukano@visto.com (Julio Cano) Newsgroups: comp.lang.ada Subject: Re: OT: Meaning of the word "free" Date: 22 Nov 2001 09:46:38 -0800 Organization: http://groups.google.com/ Message-ID: References: <5LHYDjy2Mcfg@eisner.encompasserve.org> NNTP-Posting-Host: 62.36.131.154 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: posting.google.com 1006451198 23891 127.0.0.1 (22 Nov 2001 17:46:38 GMT) X-Complaints-To: groups-abuse@google.com NNTP-Posting-Date: 22 Nov 2001 17:46:38 GMT Xref: archiver1.google.com comp.lang.ada:16879 Date: 2001-11-22T17:46:38+00:00 List-Id: Kilgallen@SpamCop.net (Larry Kilgallen) wrote in message news:<5LHYDjy2Mcfg@eisner.encompasserve.org>... > off-topic question. The choices in French, as I understand it, are > "libre" and "gratis". Which one of those corresponds to the use of I don't speak french, so i don't know if those words are french (too), 'couse i'm spanish and i can tell that those words are spanish. We could say "libre" is meant to be for "free use", "gratis" is some thing you don't pay for... > "free" in the English phrase "bug-free" ? but can't find a word for "bug-free", just expresions like "libre de errores", "libre de fallos" or "sin fallos". (Not a good idea to begin answering an off-topic)