From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.4 (2020-01-24) on polar.synack.me X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-0.9 required=5.0 tests=BAYES_00,FORGED_GMAIL_RCVD, FREEMAIL_FROM autolearn=no autolearn_force=no version=3.4.4 X-Google-Language: ENGLISH,ASCII Path: g2news1.google.com!postnews.google.com!t39g2000prh.googlegroups.com!not-for-mail From: amado.alves@gmail.com Newsgroups: comp.lang.ada Subject: Re: Ada for 1st year students Date: Tue, 4 Nov 2008 07:31:14 -0800 (PST) Organization: http://groups.google.com Message-ID: <76984670-6575-482f-9ec6-08e700ae9039@t39g2000prh.googlegroups.com> References: <60e0c5f0-1e17-4add-b21e-b1ef622d5233@v13g2000pro.googlegroups.com> <31b1da2d-1429-4fec-8b9f-161c8c96aaaa@l33g2000pri.googlegroups.com> <48fef1b6$0$14060$9b4e6d93@newsspool3.arcor-online.net> NNTP-Posting-Host: 92.250.95.125 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: posting.google.com 1225812674 9315 127.0.0.1 (4 Nov 2008 15:31:14 GMT) X-Complaints-To: groups-abuse@google.com NNTP-Posting-Date: Tue, 4 Nov 2008 15:31:14 +0000 (UTC) Complaints-To: groups-abuse@google.com Injection-Info: t39g2000prh.googlegroups.com; posting-host=92.250.95.125; posting-account=3cDqWgoAAAAZXc8D3pDqwa77IryJ2nnY User-Agent: G2/1.0 X-HTTP-UserAgent: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; SLCC1; .NET CLR 2.0.50727; Media Center PC 5.0; .NET CLR 3.0.04506; .NET CLR 1.1.4322),gzip(gfe),gzip(gfe) Xref: g2news1.google.com comp.lang.ada:2567 Date: 2008-11-04T07:31:14-08:00 List-Id: > if Chooidooigoo then > > is gobbledygook whether you speak both languages or not. Convincing power high. > I'd suggest creating Portu-Ada, which uses Portuguese equivalents of the > reserved words. Good idea. Lusoada. A couple problems thou: English syntax: Positive range is ... Portuguese syntax: intervalo Positivo =E9 ... Accents (e.g. =E9) Lots of other stuff to translate, viz. attribute names and standard identifiers (not only reserved words). But it's a interesting concept and I'll try to push it around here at Univ. *Lus=F3fona* (maybe we'll get support from the rector who is the inventor of the word no less).