Xavier Nicollin a �crit dans le message <365BD117.3EAE@imag.fr>... >robinsoj@my-dejanews.com wrote: > > >By the way, I have a syntactic question about the parsing of the >expression ``Abstract Data Type'': should it be undertood as >``(Abstract Data) Type'' or as ``Abstract (Data Type)''. In other words, >which one is abstract, the data or the type? My preference goes to the >``data are abstract'' version, but (AFAIK), almost everyone in the >francophone world uses the ``type is abstract'' version, i.e. they write >``Type abstrait de donnees'' instead of ``Type de donnees abstraites''. >You lucky english-speaking people with your postfix syntax don't have to >worry about this somehow pedantic question! > I'll go for "(Abstract Data) Type". And you are wrong about the francophone peoples. I've never heard a guy saying "Type abstrait de donnees''. The ADT is for us (at least for me): "Type de donnees abstraites''. Les donn�es sont abstraites et non pas le type... Pascal. --|------------------------------------------------------------ --| Pascal Obry Team-Ada Member | --| | --| EDF-DER-IPN-SID- T T I | --| Intranet: http://cln46gb | --| Bureau N-023 e-mail: pascal.obry@edfgdf.fr | --| 1 Av G�n�ral de Gaulle voice : +33-1-47.65.50.91 | --| 92141 Clamart CEDEX fax : +33-1-47.65.50.07 | --| FRANCE | --|------------------------------------------------------------ --| --| http://ourworld.compuserve.com/homepages/pascal_obry --| --| "The best way to travel is by means of imagination"