From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.4 (2020-01-24) on polar.synack.me X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.9 required=5.0 tests=BAYES_00 autolearn=ham autolearn_force=no version=3.4.4 X-Google-Language: ENGLISH,ASCII X-Google-Thread: 103376,571930b4ff0bc1ee X-Google-Attributes: gid103376,public X-Google-ArrivalTime: 2001-03-30 15:40:04 PST Path: supernews.google.com!sn-xit-03!supernews.com!freenix!skynet.be!newsfeed2.news.nl.uu.net!sun4nl!reader1.news.nl.uu.net!not-for-mail From: Karel =?iso-8859-1?Q?Th=F6nissen?= Newsgroups: comp.lang.ada Subject: Re: More {OT] (Was Re: Compile time executed functions [OT]) Date: Sat, 31 Mar 2001 01:39:40 +0200 Organization: UUNET-NL (http://www.nl.uu.net) Message-ID: <3AC5193C.1C08F091@hello.nl> References: <87ae67qdrv.fsf@deneb.enyo.de> <87lmprow3a.fsf@deneb.enyo.de> <874rweoo2p.fsf@deneb.enyo.de> <3AC2EE4D.56D61A58@mida.se> <3AC2E665.F45C18A@home.com> <87hf0cs7ci.fsf@deneb.enyo.de> <3AC497BA.E125FAB6@hello.nl> NNTP-Posting-Host: 1cust72.tnt51.rtm1.nl.uu.net Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: porthos.nl.uu.net 985995543 19814 213.117.20.72 (30 Mar 2001 23:39:03 GMT) X-Complaints-To: abuse@nl.uu.net NNTP-Posting-Date: 30 Mar 2001 23:39:03 GMT X-Mailer: Mozilla 4.51 [nl]C-CCK-MCD (Win95; I) X-Accept-Language: nl,de,en Xref: supernews.google.com comp.lang.ada:6278 Date: 2001-03-30T23:39:03+00:00 List-Id: Brian Rogoff schreef: > > Said the Dutchman with an umlaut in his name (-8 > > So, my only questions would be about the "th" (I assume it's a regular t > sound) and whether the "en" is a schwa, since lot's of Dutch speakers > do that with a trailing en. Correct on both accounts. > >Say Scheveningen. I noticed that Ray Blaak had a beautiful pronounciation in his posting (-8 > When I visited I passed that test :-). The Hebraically challenged Dutchman > can also note that a word which is so difficult for foreigners to pronounce > that it is used as a password in times of war is a shibboleth, and is also > a perfectly good English word. Now if Dutchmen had written the Bible after > WWII the word would be scheveningen but then we'd pronounce it sheveningen > and lose the whole point ;-). Thanx for pointing this out. > > What is it that many English speaking people have with the spelling > > and/or pronounciation of the names of Dutch artists? > > Because we're ignorant, and many Dutch people are unfortunately ashamed of > their native language (unlike Flemish Belgians :) so they don't usually > make an effort to educate foreigners. I really enjoy trying to learn at > least a little of the language when I visit other countries, but it's hard > in the Netherlands since practically everyone speaks English well. I am afraid there is a lot of merit in this paragraph )-8 > > Why is the name of Piet Mondriaan always spelled incorrectly? > > You have to admit that the standard dictionary spelling in the Netherlands > changes quite frequently. That is true, but not for names. > If only the Ada standard would be updated as much! No, no, please not. That would turn Ada into another C or C++ (-8 -- Groeten, Karel Th�nissen Hello Technologies develops high-integrity software for complex systems