From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.4 (2020-01-24) on polar.synack.me X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.9 required=5.0 tests=BAYES_00 autolearn=ham autolearn_force=no version=3.4.4 X-Google-Thread: 103376,a82f86f344c98f79 X-Google-Attributes: gid103376,public X-Google-Language: ENGLISH,ASCII-7-bit Path: g2news2.google.com!postnews.google.com!m73g2000cwd.googlegroups.com!not-for-mail From: "Martin Krischik" Newsgroups: comp.lang.ada Subject: Re: Avatox 1.0: Trouble with encoding in Windows Date: 14 Sep 2006 22:47:26 -0700 Organization: http://groups.google.com Message-ID: <1158299246.148993.296080@m73g2000cwd.googlegroups.com> References: <45051d37@news.upm.es> <45053aec$0$5142$9b4e6d93@newsspool1.arcor-online.net> <5ZednRK-0M3K15rYnZ2dnUVZ_o2dnZ2d@megapath.net> <1158145462.921837.152720@i42g2000cwa.googlegroups.com> <1158224191.059815.103080@i42g2000cwa.googlegroups.com> NNTP-Posting-Host: 194.41.152.139 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" X-Trace: posting.google.com 1158299251 3008 127.0.0.1 (15 Sep 2006 05:47:31 GMT) X-Complaints-To: groups-abuse@google.com NNTP-Posting-Date: Fri, 15 Sep 2006 05:47:31 +0000 (UTC) User-Agent: G2/1.0 X-HTTP-UserAgent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; de; rv:1.8.0.6) Gecko/20060728 Firefox/1.5.0.6,gzip(gfe),gzip(gfe) X-HTTP-Via: 1.0 fproxy.post.ch:3128 (squid/2.5.STABLE10) Complaints-To: groups-abuse@google.com Injection-Info: m73g2000cwd.googlegroups.com; posting-host=194.41.152.139; posting-account=2-0LkQwAAAAQMhPSoYwlMiUmi-6lYh44 Xref: g2news2.google.com comp.lang.ada:6589 Date: 2006-09-14T22:47:26-07:00 List-Id: Jeffrey R. Carter schrieb: > Martin Krischik wrote: > > > > Well, that effectivly means we all need to compile with: > > > > "-gnatiw", -- Wide-character codes > > allowed in identifiers > > "-gnatW8", -- UTF-8 encoding > > > > in order to be fully ASIS compatible. Good to know that both VIM and > > new GPS 4.0 support Utf-8. > > I'm sure no one will agree with me, but I don't see the value of > allowing characters outside 'a' .. 'z' & 'A' .. 'Z' in Ada identifiers. > Ada is designed to read like English, so in most cases identifiers > should be in English. I worked on several project were identifiers form system requironments where indeed English but identifiers resutling from business requironments where German. The buisiness speaks German and we never saw a reason to translate them. > if Something then > > makes sense, but > > if Kelko_Koza then > > doesn't (and it doesn't even use characters not generally found in English). > Of course, this argues that each language should have its own set of > reserved words. In many cases that could be achieved by a preliminary > translation phase that converts the reserved words into Ada's English > reserved words. For a truly international language, instead of reserved > words, maybe we should have symbols: Well, language keywords are a system requironment. Martin